[caption id="attachment_361" align="alignright" width="120" caption="Amy Grant"]
[/caption]พูดถึง Amy Grant นี่คงมีน้อยคนที่ไม่รู้จัก แต่อาจจะเป็นไปได้สำหรับคนรุ่นใหม่ ๆ ที่อาจจะไม่คุ้นหู เพราะช่วงหลังไม่ค่อยมีเพลงที่ดังในตลาด Mainstream เท่าไหร่ แต่ถ้าเป็นช่วงสัก 10 ที่แล้ว ถือว่าเป็น Pop Idol เลยก็ว่าได้ คือ ดังทั้งตลาดคริสเตียนและ Mainstream และน่าเป็นศิลปินคริสเตียนรุ่นแรกที่ก้าวไปบุกเบิกตลาดระดับนั้น นั่นรวมถึงการเป็นศิลปินที่มียอดขายระดับ Multiplatinum
เสียงเพลงถือว่าเป็นส่วนหนึ่งของชีวิต Amy Grant เลยทีเดียว คือ เริ่มตั้งแต่ร้อง acappella ในโบสถ์ และร้องเพลงในโรงเรียน ซึ่งความเป็นอัจฉริยะก็ได้ฉายแววตั้งแต่ตอนนั้นเป็นต้นมา ก่อนที่จะเริ่มสร้างตำนานบทใหม่อีก 25 ปี ต่อมา
Amy Grant เริ่มจากการทำงาน Part-time ถูพื้นและลบเทปใน Nashville studio และ Brown Bannister โปรดิวเซอร์ซึ่งเป็นเพื่อนของเธอ อนุญาตให้เธอ copy tape ที่มีเพลงที่เธออัดไว้เองและตั้งใจจะอัดให้ครอบครัว ซึ่งนั้นก็ทำให้โปรดิวเซอร์จาก Word Records เห็นแววในความเป็นอัจฉริยะ และจับ Amy Grant ที่เพิ่งอายุ 17 ปี เซ็นสัญญาทันที จากนั้นเริ่มอัลบัมแรกด้วยชุด Amy Grant (1978) และได้ออกอัลบัมเดี่ยวจนถึงทุกวันนี้ 20 อัลบัมแล้ว (รู้จัก Amy Grant มากขึ้นได้ที่ www.amygrant.com)
คงต้องพูดถึงชุด Age To Age (1982) ที่มีเพลง El Shaddai บรรจุอยู่ อัลบัมนี้ทำให้เธอได้รับ Dove Awards เป็นครั้งแรก รวมถึงรางวัล Contemporary Album of The Year และ Artist of The Year บวกกับรางวัล Grammy ในสาขา Best Gospel Performance นอกจากนี้ยังทำให้เพลง El Shaddai และ Sing Your Praise to The Lord (แต่งโดย Richard Mullins) กลายเป็นเพลงในโบสถ์ยุคใหม่ในตอนนั้น
มาดูเนื้อเพลงกันเลย
El Shaddai
[Chorus:]
El-Shaddai, El-Shaddai [means "God Almighty, God Almighty"]
El-Elyon na Adonai [means "God in the highest, Oh, Lord"]
Age to age, You're still the same
By the power of the name.
El-Shaddai, El-Shaddai
Erkamka na Adonai [means "We will love You, Oh, Lord"]
We will praise and lift You high
El-Shaddai
Through Your love
And through the ram,
You saved the son
Of Abraham.
Through the power
Of Your hand,
Turned the sea
Into dry land.
To the outcast
On her knees,
You were the God
Who really sees.
And by Your might,
You set Your children free.
[Chorus]
Through the years,
You made it clear,
That the time of Christ
Was near,
Though the people
Couldn't see
What Messiah ought to be.
Though Your Word
Contained the plan,
They just could not understand,
Your most awesome work was done
Though the frailty of Your son.
[Chorus]
เป็นเพลงสรรเสริญพระเจ้าที่มีความหมายดี ๆ อีกเพลงหนึ่งที่ทำให้เราซาบซึ้งในภาษาฮีบรู สิ่งที่เจ้าทำตั้งแต่กับอับราฮัม โมเสส และสิ่งที่พระคริสต์ได้ไถ่เราให้เป็นอิสระจนถึงทุกวันนี้ El-Shaddai, El-Shaddai!!!
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น